logo-min
logo-min

Cформированность лексических навыков в корпоративном курсе английского языка

 

Контроль и обучение — это два взаимосвязанных и неотделимых друг от друга процесса в таком курсе как корпоративный курс английского языка. Во время тестового итогового контроля студенту приходится выполнять знакомый по форме тест, но в условиях жестко ограниченного времени такое упражнение в виде теста может содержать для него больше трудностей, чем на занятии. Поэтому, целесообразно организованный учебный процесс во время корпоративного обучения английскому языку является залогом успешного выполнения теста.

К наиболее известным тестовым форматам относятся: множественный выбор, правильный / неправильный ответ, сопоставление, заполнение пропусков (banked gap filling), трансформация. Рассмотрим те тестовые задания, которые используются нами для контроля уровня сформированности лексических навыков студентов, изучающих английский язык в рамках курса «Business английский».

Заполнение пробелов (gap-filling).

Этот тип тестовых заданий является весьма распространенным вследствие ценности, которую он представляет для определения уровня сформированности не только рецептивных, но и продуктивных навыков и умений кандидатов. Сущность этого метода заключается в том, что кандидату предлагается реконструировать предложения / текст путем заполнения в нем пробелов. Этот тип тестового задания существует в двух разновидностях. Первая разновидность задания на заполнение пропусков предусматривает заполнение пропусков при помощи слов / словосочетаний / частей предложений / предложений, представленных, как правило, по алфавиту в виде так называемого «банка». Такой вид заполнения пропусков является задачей с выборочным ответом, ведь кандидат только выбирает предложенный вариант и заносит его в бланк для ответов. Однако в таких задачах должно быть предусмотрено два лишних варианта. Во втором случае «банк» вариантов отсутствует, и кандидат должен восполнять пробелы ответом из собственного языкового опыта — на почве усвоенных правил, сформированных навыков (в частности орфографических), языковой догадки (ореn gap filling) и т.п.

Сопоставление (matching).

Задача кандидата — правильно соотнести слово с его толкованием.
Трансформация предложений — это интегрированная проверка лексико-грамматических навыков (word transformation). Кандидату предлагается перефразировать предложение, используя при этом активную лексику урока. Содержание нового предложения должно быть как можно более приближенным к первоначальному предложению.

Stimulus-response test — проверка лексико-грамматических навыков.

Преподаватель корпоративного английского называет слово на родном языке, а студенты фиксируют его перевод. Затем он говорит стимулирующую реплику, а студенты записывают реплику-реакцию, в которой употребляют заданную лексическую единицу. Хотя выбор реплики-реакции ограничен (он обусловлен ситуацией и репликой-стимулом), студент все же может сформулировать ее зависимости от своих речевых возможностей, это может быть простое предложение или усложнённое. Даже зная лексическую единицу, которую нужно употребить в реплике-реакции, студент может сформулировать предложение с тем фразовым стереотипом, которым он лучше владеет и будет избегать сложных грамматических конструкций. То есть, он может выбрать самый легкий для него вариант оформления мысли. Все же, в отличие от упомянутых выше задач, это тестовое задание проверяет уровень сформированности лексических навыков не на рецептивном, а на продуктивном уровне, а это весьма существенно при таком типе обучения как английский в офисе.

Перевод предложений с английского языка на родной.

Хотя это задача поддается последнее время критике, мы все же считаем необходимым дополнить им другие тестовые задания. На этапе овладения иностранным языком студенты еще не умеют мыслить на иностранном языке. И какое бы задание они не выполняли, оно всегда опосредованно с родным языком.

Выводом из указанного является следующее:  корпоративный курс английского языка подчеркивает необходимость сочетания нескольких типов тестовых заданий для проверки уровня сформированности лексических навыков студентов.